La mondialisation, la numérisation et les influences socioculturelles bouleversent les structures sociétales. Tous ces phénomènes modifient profondément nos interactions linguistiques et culturelles, la diversité linguistique et donc certains aspects de la traduction. Dans ce contexte, certaines personnes considèrent la traduction automatique comme un fléau. D’autres y voient la réalisation d’un rêve : communiquer enfin sans se heurter aux barrières linguistiques ! À quelles formes de traduction la numérisation donne-t-elle naissance ? Quel est l’impact des changements politiques et sociétaux sur le langage? Voici les questions qui feront l’objet d’un débat interdisciplinaire lors d’une conférence virtuelle qui réunira, le 4 novembre 2020, des experts d’autres États européens pour compléter l’exposition « TransLate – from Babylon to DeepL. The Europe of Languages ».

Avec le soutien financier de la Déléguée du Gouvernement fédéral à la Culture et aux Médias

Organisateur: Autre

Lire la suite

Contact

Sandra Baumgart

Fragen zur Konferenz

+49 341 2271287
S.Baumgart@dnb.de

Dr. Stephanie Jacobs

Fragen zur Ausstellung